viernes, 11 de noviembre de 2016

Foránea

 

Necia la médula
que fermenta mis pestañas
de buscarte a hurtadillas
cuando la noche muere
y tu voz disipa febrículas.
kkkk
Yo me escondo en esta lágrima
deambulo por tu ceniza
(mi reflejo tiembla)
jjj
Me hace falta la soledad
para arañarte el grito
que no es mío
ggg
vuelvo al feto
donde mi dolor era inexorable
quizás...
haraganee donde no hay asfalto
ggg
Te soy foránea
y mis telarañas regurgitan sismos
para alcanzarte.
 

Plumier














El averno retoza
en el tranvía de mi humus...
j
j
el negro es el blanco quimérico
masticando la noche
sujetándose
a mi mano estetóscopica
y cíclica.
j
j
Porque soy agorafóbica empedernida
y colecciono esquinas
mientras fecundo urdimbres
j
j
o relampagueo gárgolas
cuando me hallo grávida de versos...
gélida
en la tranquilidad de mis muertes.







viernes, septiembre 14, 2007

A capella

Frente al narciso
(homb-re-jum)
yacen orbes de orugas
y montes erguidos.
gg
Al sur:
afeite
océano.
gg
La mano:
el pie errabundo
desnudando
la estría teúrgica.
gg
El hombre
cerca el cirio
derrama los dientes
se oculta en la gruta
y la mujer
arquea los insectos
bajo su espalda.
gg
El hombre
cerca el cirio
y...
ggg
(bis, bis, bis)
gg
Alicia observa.
gg
allá
al sur
llueve.
gg
16:42 21/09/2007
 

viernes, 4 de noviembre de 2016

Perífrasis del poema.


Fotografía: Dopa, Dina Bellrham

Es claro que éste es el poema gobernante, prolífico. Pero mi tortuga está hambrienta, quisiera rozar mi dedo índice en su cabeza, que sencillamente me la imagino viscosa como sus patas traseras, todas mis fobias se concentran en unos besos hasta que mi boca queda plisada en el vidrio donde la observo, y mi mano cuenta escudos en su caparazón. Mi tortuga se eleva, y pienso que ama tanto mis dedos en sus placas que le he provocado un orgasmo. Todo mi cuerpo se concentra en el poema que va a nacer. Lúdico, y mi cerebro se llena de cabezas de penes; debería masturbarme antes de escribir. La tierna, muda, pug, de ojos intranquilos, que me recuerdan a alguien que una vez me cortó algo, está extrañada; mi cuerpo es violento, mi mano baja y atrapa una ola, hasta que es arrastrada al fondo y pierde los dedos. Mi vejiga está hinchada que debo correr con el short junto a los pies y mi perra espera en la puerta del baño, cuando realmente no alcanzo a verla, se rompen otras olas, mi mascota me parece una fotografía vidriosa. Me vuelve el poema, que debo, es obvio, hay que escribir, todas las ideas están metidas en los pulmones; pero la flema se ha movido, no sé si está, o se fue en la ola, o se quedaron prendidas en el filo de uno de mis vellos púbicos, o está en mitad de la uña, junto con estreptococos, cuando bajó mi mano. He cocinado mis pies dos horas en la tina, culpándome, mi rostro es un anciano en el espejo, pero los senos siguen erectos, rosados como las vulvas de las nenas en aquellas maternidades donde sus nombres están escritos tan bellamente, mientras sus familias las miran desde el vidrio, y plisan sus manos, además de sus bocas. De lo desnudo que estaba mi reflejo ahora tiene medias de colores azules y verdes haciendo cuadros, hay dos centímetros de piel hasta llegar a una licra, la chompa blanca es amplia que podría entrar un librero o una nube. El poema reposa en mi saliva, y estoy otoñal. Yo misma soy hija, y tengo dos hijos, la niña duerme en el piso, almohada y osito del tamaño de ella, no puedo abrazarla, tan finísima, entra en mi cuello, si pudiera contarle fábulas… es muda, no habla como el otro, oscuro como la noche. Mi amiga me pregunta si escribo poemas, en este instante, ella es la liebre, olvida su antigüedad que perdemos tiempo presentándonos continuamente. Miento. Le he dicho que el poema es magnífico, y vuelve a su etereidad: el asesino aparece en escena apenas dos amantes terminan una buena actuación coital. Reímos hasta que nuestra columna se curva, me duele exageradamente el diafragma que recuerdo que no hay poema. 

Retour


"las dos fridas", Frida Kahlo

He lamido tu vagina
habitada de carroña;
los pies en el techo
se quedaron cuajados
como lámparas.
Se fueron los copos de nieve:
pura baba
pura tripa…
Mujer, vos sigues tan puta
y yo guardo biblias en los ojos.
Estamos muertas de miedo: juntas.

No es tan verde


Obra: Servio Zapata, Ecuador

Tengo los pies sembrados en el humus.
No sé porqué todos se perturban con los árboles
y se recogen como pasas en su sombra
o le suman una casa en sus espaldas
para que los niños se crean altos.

Otros dejan sus finales eupépticos
y se piensan bucólicos e inmortales.
No es tan verde ser un árbol
y que te arranquen los sexos.
No es tan teillieriano ser uno
y nombrarlo
hasta en medio del fideo de la sopa
porqué ya dije que los pies
están en el fondo de la tierra
que me aburro de los niños
arrimados en mi vulva
con sus historietas de zombies.

No ha sido gran cosa,
estar en el mismo lugar
todos los días.

Prefiero ser un mueble con ruedas
y que unas nalgas me calienten.

No es tan verde, olvidar las alas.

2:24 02/02/2010
Traducción al portugués:


Tenho os pés semeados no húmus.
Não sei porque todos se perturbam com as árvores
e se abrigam como uvas na sua sombra
ou lhes acrescentam uma casa nas suas costas
para que as crianças se sintam altas.


Outras deixam os seus finais eupépticos
e julgam-se bucólicas e imortais.
Não é muito verde ser uma árvore
e arrancarem-te os sexos.
Não é muito teillieriano ser uma
e nomeá-lo
até ao meio dos fidelinhos da sopa
porque já disse que os pés
estão no fundo da terra
e me aborreço com as crianças
encavalitadas na minha vulva
com as suas historietas de zombies.


Não foi grande coisa
estar no mesmo lugar
todos os dias.


Prefiro ser um móvel com rodas
e que umas nádegas me aqueçam.


Não é muito verde, esquecer as asas.



(trad: aa)

fuente: http://arditura.blogspot.com/2010/08/no-es-tan-verde-nao-e-muito-verde.html

martes, febrero 02, 2010

Love


Los amantes Nº2, Virginia Palomeque.

Mis pies-techos aúllan
y regurgitan las goteras,
todas las torres
sobre mi abismo
_________a cuatro patas;
todos los montes
contra arbustos
_________relinchan:
no hay amor sin bragas
acumuladas de viernes
o subibajas,
me atraganto de ti,
me rebozo
______hiervo.
Hay canas en mi lengua.

Panorama


Súplicas
sábanas
gérmenes en los tobillos
hastiados de transitar
por la raíz de las pelucas.

No soy la que muerde el verbo
ni la cafetera expulsando faroles
ni el puente repleto de huérfanos
ni los calcetines del gordo
fajado en las chimeneas.

Rasguños
susurros
a veces grito
los nombres de las semillas
y vos plantado en los pantanos
viendo las goteras del paraguas.

Se gastó la muerte en mi cartera
sólo quedan polígonos en mi cigarro
costillas que hablan de ofidios
reclamando la pizca de testosterona
anidada en la torre atrofiada de Venus.

Jamás amor en los océanos:
mi circulación
tiene el complejo de escaleras
de ombligos oníricos
en la catástrofe de las lágrimas.

20:50 25/09/2008

jueves, 27 de octubre de 2016

Siomara España - LA POESÍA SOCIAL DE DINA BELLRHAM

27 de Octubre del 2016


LA POESÍA SOCIAL DE DINA BELLRHAM

Si bien es cierto,  la poesía más conocida de Dina Bellrham  (Edelina Adriana Beltrán Ramos, Ecuador; Naranjito, 6 de julio de 1984 – Guayaquil  27 de octubre del 2011) se configura en el imaginario, con un carácter entre personal y dialogal, colmada de códigos lingüísticos, de imágenes alucinadas, de auto-negación, de sarcasmos  a veces incomprensibles para un lector no experimentado,   otras zonas de su creación lírica, no han sido explorados a cabalidad, tal es el caso del tema social que atraviesa una gran parte de su producción literaria.

La Poesía Social de Dina Bellrham,  nace desde la observación del entorno y de una profunda meditación y conocimiento de situaciones de su realidad inmediata, como una comprensión de lo que sucede con los seres humanos y sus desoladoras situaciones.

La forma que tuvo Dina para protestar contra el mundo y las injusticias sociales, no fue la política, ni las  abiertas protestas, para ella, su arma de lucha fueron las palabras, la poesía, y su acción desde otras franjas poco conocidas de su existencia, pues creía que un mundo más justo era posible, que las realidades podrían cambiarse, no con las armas sino con las palabras, llevando sonrisas y ayuda a los más necesitados;  su militancia en la fundación Narices Rojas, o la ayuda social constante que realizaba en su natal Naranjito, a veces sin que nadie lo supiera, son la evidencia de ello.

Uno de sus poemas: “Despertar”  da cuenta del compromiso social que asumió también desde la poesía, aunque son muchos otros los títulos que guardan relación con lo social, como: Punto Ciego, No es tan verde, Merca-nicomio, Monstruos, etc. he tomado el citado poema, Despertar,  para esbozar un somero análisis de los temas que este trata.

“Tienes hambre y te  he dado el grano de arroz”

Dice el primer verso con que inicia este poema, de esta forma la voz poética quiere expresar, hasta dónde puede llegar la miseria humana, un grano de arroz es la paradoja de la angustia, pues un grano de arroz no alcanza para saciar el hambre.

La carga política que evidencia esta frase no es arbitraria, es absolutamente intencional, analizada desde la voz de la  conciencia, un grano de arroz viene a significar las migajas, la indolencia, pero también la demagogia con que se pretende comprar conciencias en tiempos de campaña, de propaganda electoral,  no enseñando a pescar, como manifiesta  el proverbio chino, ya que en este caso, ni siquiera se da el pez entero, se dan las sobras del pez,  tal como se hace con los granos de arroz, que no sirven para paliar el hambre, sino para sumir al pobre en una condición mayor de pobreza.

Así el poema continua enumerando al funámbulo, es decir al saltimbanqui que está en la cuerda floja, que bien puede ser un padre que debe hacer  malabares para sobrevivir,  para no sucumbir en las miserias de la vida, igual que el hombre que está en medio de las tinieblas, del abandono, de la pobreza, descalzo siempre y sin posibilidades de surgir.

Todos estas imágenes,  dan cuenta de la mirada de la poeta que se detiene ante los episodios cotidianos,  sin  dejar a un lado otras desventuras, como las de aquellas mujeres víctimas de la explotación,  que padecen desde otras formas sus desdichas, son estas mujeres, que se encuentran en veredas lucradas de tacones” las veredas, son presentadas con la retórica  figura literaria del  animismo, que consiste en dar cualidades humanas a seres u objetos inanimados, las veredas lucradas, son aquellas en las que se paran cada noche cientos de mujeres,  que buscan el pan para sus hijos, mujeres con sus tacones altos,  que  deben ofrecer sus cuerpos al mejor postor, y que detrás de ellas, siempre hay quien las explota, quien se lucra de sus necesidades.  Son estas mismas mujeres  a las que se refiere seguidamente en sus versos  la voz poética:  vos que sufres/ y te han cortado la lengua/ vos que contemplas/ el portafolio apurado del banquero/  en abierta referencia a las mujeres silenciadas, porque sus lenguas han sido cortadas metafóricamente, porque su voz no pueden alzar, son aquellas a las que solo se le permite la contemplación, la observación del portafolio lleno, del banquero de turno, el portafolio apurado, dice al referirse a ese portafolio que quema, por lo que en su centro guarda, en evidente  referencia a la corrupción política, al portafolio lleno de billetes, con la que huyen los banqueros y gobernantes de turno, esos portafolios donde también se llevan la esperanza de los pueblos.   

La voz poética también se increpa, se dice esnóbica (palabra acuñada por Dina Belham, y que usa en su poesía con variados significados intertextuales) en este verso la poeta  manifiesta toda  su sensibilidad, su  posición frente al dolor que los demás no ven, así expresa:  “he visto la lágrima del feto que amanece con frío/ Los vástagos de las esquinas /cubriéndose con la noticia del burgués en la página de sociales/ las  imágenes son tan poderosas como estremecedoras,  habla de neonatos abandonados en tachos de basura cuando habla del frio que padecen,  pero no solo siente lo gélido de sus pequeños cuerpecitos, va más allá, dice ver sus lágrimas, su tortura. También  ha visto a los niños en las esquinas, durmiendo en las veredas, desprovistos de cobijas, y que solo pueden cubrirse del frío de la noche, con periódicos, estos que están ilustrados por imágenes de los ricos y sus eventos sociales, con sus  despilfarros y quemimportismos.

Blaise Pascal dijo alguna vez: "El corazón tiene razones que la razón desconoce" por eso la voz poética inquiere: ¿Porqué ahora, vos Altísimo/ me muestras la locura de la cordura? Refiriéndose a que Dios le muestra cosas inexplicables, la pobreza, la miseria humana, las diferencias sociales, que su corazón sensible no solo de poeta, sino de mujer, de ser humano y humanista  no logran comprender,  por eso concluye a manera de reflexión el poema, conminando al obrero, al hombre sencillo, para que busque la salida por medio de su palabra, de su protesta social, antes de que sea demasiado tarde, Obrero busca tu palabra/ en la cosecha del llanto/ busca el escape a tanta injusticia,  antes de que llegue el tren de la muerte hasta tu huerto de cruces,  que no es otra cosa que la tumba, el cementerio.

Siomara España

Octubre /2016

 DESPERTAR

Tienes hambre y te he dado el grano de arroz,
la terraza enmohecida
las entrepiernas de los postes de luz.
Funámbulo, mientras el puente
es nao, burbuja a punto de parir.


Orbe vos que estás en la tiniebla
del descalzo,
en veredas lucrada de tacones
vos que sufres
y te han cortado la lengua
vos que contemplas
el portafolio apurado del banquero,
el cigarro sin desayuno.


No sé si a larga soy esnóbica
al decir que he visto
la lágrima del feto
que amanece con frío.


Los vástagos de las esquinas
cubriéndose con la noticia
del burgués en la página de sociales.
Hay oscuros en las raíces
deambulando
hurtando el paraguas del prójimo.


¿Porqué ahora, vos Altísimo
me muestras la locura de la cordura?
Obrero busca tu palabra
en la cosecha del llanto.


Hay alevillas en mis ojos
al final de cuentas
las cruces son el inicio
del tranvía a tu huerto.

Despertar un poema de Dina Bellrham

Despertar un poema de Dina Bellrham narrado por Jaime León Cuadra
Hoy 27 de Octubre ya son 5 años de tu partida Dina 



Dina, 

Desde donde te encuentres, luego de tu vuelo etéreo, debes saber que me hago cargo, con inmenso cariño y admiración de tu impronta literaria, que ha calado profundamente el misterio poético de mi humilde intelecto. A cinco años de tu partida, quiero dejar testimonio aquí de mi gran cariño, primero como persona y luego como la incomparable poeta y amiga. Dios te guarde allá en los confines de toda nuestra esperanza. 

Por JAIME LEON CUADRA 

viernes, 21 de octubre de 2016

Concurso de poesías

La escuela de Educación Básica y Superior Flexible Leonardo Díaz Avellán realizará un concurso de poesías en honor a la poetisa naranjiteña Edelina Beltrán Ramos al aproximarse un aniversario más de su fallecimiento.



miércoles, 21 de septiembre de 2016

Despertar


Imagen: Luis Royo


Tienes hambre y te dado el grano de arroz,
la terraza enmohecida
las entrepiernas de los postes de luz.
Funámbulo, mientras el puente
es nao, burbuja a punto de parir.
Orbe vos que estás en la tiniebla
del descalzo,
en veredas lucrada de tacones
vos que sufres
y te han cortado la lengua
vos que contemplas
el portafolio apurado del banquero,
el cigarro sin desayuno.
No sé si a larga soy esnóbica
al decir que he visto
la lágrima del feto
que amanece con frío.
Los vástagos de las esquinas
cubriéndose con la noticia
del burgués en la página de sociales.
Hay oscuros en las raíces
deambulando
hurtando el paraguas del prójimo.
¿Porqué ahora, vos Altísimo
me muestras la locura de la cordura?
Obrero busca tu palabra
en la cosecha del llanto.
Hay alevillas en mis ojos
al final de cuentas
las cruces son el inicio
del tranvía a tu huerto.


viernes, octubre 03, 2008

Neurosis


Imagen: Abrazo de dos ausentes 1978, EduardoNaranjo



Desde el vientre he sido un péndulo,
y así hasta el final, por fin volver a las costillas de menos,
Volver a la simbiosis dentro de la panza de un perro…
Acariciar el fuego, y la sartén de donde vengo
Demasiada buena para ser real,
Demasiada locura para los ventrículos del orbe,
Demasiado sufrimiento a ellos, a todos, a ella,
A los zapatos perdidos,
A las noches bohemias
A Cortázar, a Lorca, a Mistral….
Tengo varios libros en las sienes…
El pagado por el bolsillo amniótico no sirve,
Pena, impotencia, al dejar mi libertad en la soga
Ya no habrá con qué despejar las ventanas
Ya la brisa no entrará a refrescar los espectros…
Entiendo, ustedes decapitados,
—aunque ninguno sufra extravío de cabezas—
Sostengo mi película de sordomudos.
Diez mil años más tarde me entenderán,
Ahora me toca irme a las patas de un insecto
Por ser insurrecta, “egoísta”
Por darle un salto de canguro a mi padre
Y por dejar con la sombra de los cuervos
A una casa de cinco pisos
Y a una mansión en el barrio de Midas…
A pagar las culpas, a halar los pies a los encorbatados,
Con la cadena en mis pies
Y el oxido comiéndose mis pasos
“pagar la culpa” de vivir sin quererlo
De protestar eufórica la santidad de la eutanasia…
Con la cadena en mi Aquiles
Parece que hay brisas calientes
No tengo dientes, pero no simulo sonrisa…
Sólo regreso de donde vine,
¿Y quién sabe de donde vienen los monstruos?
No lo sé, allá, donde toque…
Seguiré siendo la pesadilla de los saurios (lo sé)
Siempre la custodia apresurada
Siempre la culpa en los ojos…
(seguro allá no habrán cruces, ni diezmos)
Siempre yo, Freud tenía razón….
El “yo” pretende hundir las masas
Creyéndolas masas…
Siempre la soledad en la punta de la uña
Y el miedo al salto…
Basta de ser cobarde…
Es ahora o en la celda vestida de blanco
Con tipos más locos que yo
Aprovechando mi caldo de cultivo…

Mundanos


Imagen: On the sofa circa 1916, L Pasternak

♫ Terminamos en pelotas
Y volvemos a confiar ♫
La mosca tse tsé.



Desnudos
las fronteras siempre destornillan sus proezas
en la planta baja…
Los afeites de cajón en cajón;
es tarde para lamentar
los gemidos al sur de la cordura
desarticulados
terminamos siendo
lo que fuimos nunca
esa especie de escarabajo
habitante de momias
con la lengua en el piso
y las uñas en la espalda del otro…
Confiados
en que el musgo de los anélidos
no crecerá más
que lo aguantable
noctambular entre otras sienes
que aún creen que el amor
es víctima de escaleras
y que un tal Lázaro
vendrá a bailar
a la orilla de nuestros colmillos.

Penumbra


Mi perro observa su reflejo anonadado…




concilia el sueño entre mis piernas


temprana aullidos, descansa baba,


mi perro huye del gemelo bicolor


que aparece en las sombras.


Nietzsche no pensó en los canes


cuando apolillaba úteros


y enmudecía las trompas de Falopio.

Déjà vécu


Salto al vacío, Yves Klein 1960


La ventana me guiña
y columpio su espalda:
ruge el marco
mientras piernas
uñas ojos mugre
edifican el silencio.




Miro mis yoes
desde el suelo.

Affaire


Garden, Maggie Taylor.

Nombrarlos resaca
desmembrar
uno
a
uno
sus músculos
sin el tedio ególatra
de las cartas
y sus racimos de pies.
***
***
Sobre todo llamarlos
“café exprés”, “mano izquierda”,
“peor es nada”, “síncope menstrual”.
***
***

Ellos gimen desde sus meninges
y tiemblan unísonos,
crepusculares,
se rompen con el verbo.
***
***

Los pronuncio en el hastío
y se atreven
a relampaguear sus lenguas
como si fueran cúmulos de ojos,
tumbas,
piélagos.
***
***

Me he tragado sus rostros
sus labios-arrecifes
sus voces enclenques.
***
***
Don nadies purgando mi falda.
***
***

Al extraviar mis hilos
olvidé todos sus nombres
ustedes:
“sexo casual”, “almohadas de paso”,
“ternura retornable”, “auspicio de orgasmos”,
despedirnos es tender la cama
pagar la cuenta
y agarrar un taxi.
***
He deshojado sus vísceras,
_____________________sus llantos.
***
***

Y al llegar a casa,
escribo
trago pastillas
fumo
me quiero morir,
—siempre quiero morir—.
***
***

Pero eso no les importa a los anuros innombrables..

Regreso


Twilight swim, Maggie Taylor



I
Necesito la escoria de las ciudades viejas donde mascullen mis rodillas y perpetuán los enanos de la infancia, necesito volverme, vomitarme, regresar entrañada al ombligo de mi fauna, acampar en el minuto de la mitosis. Re-fecundarme.
II
Desesperada busco asilo en botellas caducas, en libros deshabitadas. Los nuevos mares vienen pasivos arrastrando bostezos de algas, sin nombres, sin llagas; elucubrando herrumbre en el techo de las olas. El tiempo de la furia en Neptuno viene muerto, desmembrado.
III
Las trompas y los óvulos lloraron epilépticos. Desde el génesis fui Caos, escaleras, ventrículos.

Soul


Hacemos el sexo
sin columpios
sin papilas
basta perforar(me)
sexo de paráfrasis
de ceniceros, de feromonas.


No hay gillettes que rasuren
los excesos de ternura.

miércoles, enero 14, 2009

Alejandra



Fotografía: Jan Saudek



Si palpitas o no
y te enojan mis golpes
en tu huerto de músculos,
¡es el miedo Alejandra!:
los platos revientan
frente al ombligo
de las carteras,
los muebles murmuran
tus horas en el lago.
No hay padre Alejandra,
y mi rostro cuelga
en las semanas.
Será otoño en las tazas
los gritos habrán cortado
todos los hilos del orbe;
mi alcancía rebosará
de puntos de colores
partiremos al fin Alejandra.
Me arrancarás los huesos
y me odiarás, me aborrecerás,
sin voz, sin manos, sin pies,
sin conocer mi rostro,
sin escupir mis marcas
sin llorar bisoña
ya habrás muerto Alejandra.
Habremos muerto.

sábado, enero 24, 2009

Dew



Al fondo las muñecas
los tranvías mutilados.
Mis palabras eran tripas
sucursales de silencios.
A dónde iremos a parar
si hoy ya nacemos muertos
y nos entierran vivos,
Total, Alejandra,
las despedidas no son más
que superfluos incestuosos.


lunes, enero 26, 2009

Forasteros



" La mentira", Marcos Rey Vicente



“No me arregles esta noche, quiéreme roto”
Juan Manuel Faccio.




Sobre todo desperdíciame, rocíame y tírame bajo la cama, olvídame en la estufa o déjame circular en la bañera. Sobre todo digiéreme despacio y sin los dientes, descuidado del tiempo, de que me termine, de que fenezca y me haga hormiga. Préstame sin intereses a los amigos, háblales de mi como si fuera la chica que deslizó un domingo en la pastelería. Disimula mis marcas con disfraces de huérfanos. Absórbeme como el cigarrillo que te lo sumas de hastío. Llórame sin rabia, con cobardía. No te aprendas mi nombre, ni te robes mis gemidos. Sobre todo siempre dame besos desconocidos, como si nunca tu cuerpo hubiera urgido al mío, como si nada, como los faroles alumbrando ecos en las madrugadas.

viernes, enero 30, 2009


Los cuerpos


Cuerpos pintados: artistas latinos, chilenos




Los cuerpos se curten solidarios en los abismos, alquímicos y arrendados. Las voces subyugan lluvias parpadeantes. Cinco minutos y jadeantes volvemos a injertarnos los relojes. Los cuerpos y las almas jamás confunden placer con negocios. El silencio se cuartea, los esqueletos tiemblan vacuos, y salimos como balas a las quimeras propias, huérfanos. Los cuerpos nunca hablan del padre muerto o de la pareja infiel. Son analgésicos, sucursales del tedio. Sexo de canciones arcaicas y poemas muertos. Cigarrillos de sepelios. Suicidas fracasados. Los cuerpos se curten, aprenden a sobrellevar los saltos de rayuelas mielínicas, se saben lámparas o floreros y protestan cuando les atribuyen alas o escaleras al músculo hastiado de puertas. A veces se enferman, se cortocircuitan, gritan horizontales, son finitos, nauseabundos. Cuerpos. Caminar, fornicar, morirnos impares. El polvo no sirvió de mucho en nuestros músculos. Ni siquiera para obligar al rostro a erigir una sonrisa.

domingo, febrero 08, 2009

Puerta de embarque N⁰ 7



Fading away, Maggie Taylor



Extraño que estallen
los relojes en mis manos.
Cuando el invierno
era un parque infantil:
cigoto y lúdico.
Lo extraño a él,
que tiene el nombre de todos.
Como los aeropuertos
repletos de maletines parlantes
y columnas escurridizas.

domingo, febrero 08, 2009

Merca-nicomio



"Casa de locos" Goya



No somos más
que préstamos bancarios
víveres en fila express
dicotomías de funámbulos
escasez de lluvias.
La costumbre
nos lame la entrepierna
nos compra
y terminamos vestidos de puta
repetidos
entaconando sueños.

martes, febrero 17, 2009

alicialicialicialicia



Almost Alice, Maggie Taylor




Ella también quiso
decapitar a Cheshire
pero tantos años
en las maravillas
y de botella en botella
hoy fornica apresuradamente
con el conejo blanco
y se corta las venas
con las barajas
antes de ir a tomar el té.
Ella hoy hace mares por deporte
y las ratas surfean en las tartas
espolvorea pimienta en sus silencios
Ella, desnuda en medio de erizos
despierta en el vientre de su hermana
ya no cuenta su viaje repetido
abre la boca
de repente la oruga
es una caja de Xanax
y apenas su esqueleto entra
en la camisa de fuerza.

miércoles, febrero 25, 2009

Fugacidades


Dreaming of you, Talantbek

El cuerpo se acuerda de un amor como encender la lámpara.
Alejandra Pizarnik.


Las muertes momentáneas se escabullen en los retretes mientras gasto mi sexta uña. Vos golpeas horizontal tu disnea y el tiempo pasa por ti como los trenes del sur: marchitos. Yo soy el vacío devorado por polillas y espectros, soy más que eso, soy el repetido roer de los baúles abandonados en los áticos. Me aman vestida pues mi fachada produce náuseas y lágrimas, elevar mis piernas y gritar, elevar mis piernas y romperme en miles de voces. Los besos en la boca cuestan veinte dólares y me estoy quedando sin monedas. Qué difícil parar las llamas cuando el incendio lleva años transitando en las misma llagas. Meretriz. Soy tu meretriz de cartera, y siempre termino en el baño suplicando muerte a mi reflejo. Las sonrisas se disocian cuando caen las cutículas. Prendo otro dedo, roncas y absorbes las paredes. El vacío resbala a mis pies. Hacernos los cuerdos no conviene cuando las lágrimas nos tiemblan en los ojos, cuajadas, estacionadas. Por eso nunca encendemos las luces, para que los amores no aparezcan cual fantasmas suplicando abrir sus tumbas.


Talantbek

lunes, marzo 02, 2009

La insensible


Henry Fuseli, Silence


La insensible
jamás nutrió el bonsái
que habitaba en su ojo
descubrió que abrir las piernas
era más fácil que abrir los brazos
por eso revienta sus grifos
y enciende sus cuernos.
La insensible
mató la cuna y los pezones del hambre
nació columpio
y pronto se deshizo de los niños,
amarla es irrumpir el silencio de las piedras.
La insensible
por insensible dejará huérfana su sombra.
Romperá su voz de lluvia
para olvidar la melancolía de los dientes.
La insensible transita en su diástole,
como su padre hecho ovillo
en alguna botella fermentada de espinas.
Importa poco su esqueleto fútil
y la jauría carcomiendo los retratos.
La insensible prefirió arrancar sus oídos
a los relámpagos en su pecho.

jueves, marzo 12, 2009

Óleo


Ninfa, Dina Bellrham

El tiempo reposa en mis fosas nasales y es absurdo. Destruyo el nudo de la soga de mi péndulo, abrazo el cuerpo cansado de mi perro. La soledad me habla su mundo de floreros sordomudos. Ni a los niños en mis vías les permiten correr como estufas incendiarias. No he podido pestañear las resbaladeras de antaño, los ojos de mis manos quedaron adosados a cataratas, prisioneros. La sangre nunca más vio la contaminación de los carruseles. Hasta mis lágrimas están en prisión, cuajadas inventando los delitos. Hiedo a lámparas y a focos de velador pues me arrancaron las luciérnagas de los pezones. Ya ni hablar de mi columna que hoy carga smokings almidonados, suben y bajan semejando escaleras eléctricas de malles, jugando como aquellas pandemias recién preñadas.

sábado, marzo 21, 2009

Tratado de la realidad


Mujer en el bar, Diane Arbus

Era mi rodilla el bastón hambriento de polillas,
precaria, trémula, descansada de iglesias,
porque mi realidad cuando pasó
era sólo una sospecha…
Las luciérnagas no necesitan interruptores
ni faros que guíen su caída al abismo;
mi lluvia suicidó la lumbre y los espejos.
Porque mi realidad siempre venía
absorta y enredada en camillas blancas.
Era mi sonrisa la oreja de Van Gogh
en un florero de mi estancia,
reía luego de las visitas y los tentempiés;
porque mi rostro era una simulación
de edificios y autos estacionados,
porque el mar no es mar
sin mis huesos atados como madrépora en el fondo,
porque el amor no es amor
desde que muero por costumbre ilícita
y me resucitan por limosna en los barcos.
Era falda y dedo gangrenado al filo de la luna
alimentaba a los peces del dios mudo y ahorcado,
del dios que parió panes en un cuento de ogros;
porque mi fe se cayó con los dientes de leche,
y en el sudor de un niño en el semáforo en rojo.
Era una muñeca de porcelana con afeites de tulipanes,
pero otras muñecas rompieron sus rieles,
porque mi realidad cuando pasó
era una sospecha
roja, cancerígena,
mundana.

viernes, abril 03, 2009

Árboles


Dibujo a carboncillo por Dina B.

De los árboles

nidos abandonados
pájaros migrando al sur,
de los árboles
su sombra de mandíbula,
mi columna de chimpancé
_____________adormecida
trenes estrábicos
_________invierno
de los árboles
locura y sed,
mis piernas
como paraguas extendidos.

El onomatopéyico

René Magritte - La memoria



el mueble está particulado

tiene frío


él se rompe el corazón
todos los días
por ejemplo:
en el final del giro
               cuando me parte




¿cuántas veces tiene que partirse
para sentirse el músculo?




1000:
tan sólo eso,
por ello
hay timbales
cuando habla onomatopéyico




en el inicio del frío
    cuando me parte
       en el giro de la papila:
              la alucinación




lo que pasa es que yo
                 no me rompo día a día

Desviación de los cuentos de hadas

I


el final del bosque
es una fiebre temprana
y la tierra
tiene el peso de los pájaros:
estoy perdida
pero
todos los finales
son un bosque
fiebres tempranas

livianísimos.


(blancanieves)




II


quisiera estar donde mi ojo brillaba,
pero cuando voy a verme sigo detenida
y mi boca parece un caleidoscopio;
entonces regreso con ésta mujer
disfrazada de mí

ella es exasperadamente nueva
perfectísima.


(dorothy)




III


sólo recuerdo las palabras imprescindibles
como la partícula del vacío
o xilófono

silencio


burbujas
es que las palabras son inmutables


terrible que emerjan
de seres prescindibles


(la cenicienta)






IV


tarde,
el relámpago.

Pensé que era temprano
y desperté traslúcida sobre una hoja


(la bella durmiente)

Imágenes: Maggie Taylor.

Fondo Musical